ノーベル平和賞 マララ 名言

Dear brothers and sisters, great people who brought change, like Martin Luther King and Nelson Mandela, Mother Teresa and Aung San Suu Kyi, once stood here on this stage. I am those 66 million girls who are deprived of education. If you are afraid,you can’t move forward. Why do leaders accept that for children in developing countries only basic literacy is sufficient, when their own children do homework in algebra, mathematics, science and physics? Women were flogged. 銃におびえ、自分の存在を目立たなくすることを考えて、その先のことなんて思いつきません。, しかし、彼女は11歳にして危険の伴うブログで世界に訴え、銃撃戦に巻き込まれても、意志が弱くなることはありませんでした。 ここまで言えば十分なんですが、... ここんとこ間違えやすいので I belive that today’s dreams become tomorrow’s reality. 銃弾が飛んでくることもなければ、外を歩いていて、ナイフや銃も向けられたこともありせん。, 日本にいたら、このような状況は異常な状況なのです。 I decided to speak up. This will set the world’s ambition for the next generations. Let us pick up our books and our pens, they are the most powerful weapons. And the second was to speak up and then be killed. この映画の意味を取り違えてはなりません。 あっと言う間に空いた席に座った大学生風の男 As far as I know, I am just a committed and even stubborn person who wants to see every child getting quality education, who wants to see women having equal rights, and who wants peace in every corner of the world. The first place this funding will go to is where my heart is, to build schools in Pakistan, especially in my home of Swat and Shangla. At the age of 12, she was forced to get married and then soon she had a son, she had a child, when she herself was a child,only 14. しかし、そうでない国はたくさんあるということをマララ・ユスフザイは教えてくれています。, もし、1人の男がすべてを破壊できるのであれば、1人の少女がそれを変えられない理由はありますか?. というのが... 実は、感謝の気持ちを表す言葉はたくさんあります。 I remember when my friends and I would decorate our hands with henna on special occasions, and instead of drawing flowers and patterns we would paint our hands with mathematical formulas and equations. Her story is why I dedicate the Nobel Peace Prize money to the Malala Fund, to help give girls quality education everywhere, anywhere, in the world, and to raise their voices. I am Amina. This award is not just for me. The number of children out of school has been halved, as Kailash Satyarthi said. We would sit and learn and read together. なんじゃ、コイツ I am not a lone voice, I am many. 私たちの夢を「明日の現実」へと変えましょう。. ちょっと確認しておく必要があります。 The word Malala means “grief stricken”, “sad”, but in order to lend some happiness to it, my grandfather would always call me Malala――The happiest girl in this world and today I am very happy that we are together fighting for an important cause. Why is it that giving guns is so easy but giving books is so hard? 「感謝する」というひとつの言葉を取ってみても Also, my sisiters here, whom I have met during my Malala Fund campaign, my 16-year-old courageous sister, Mezon, From Syria, who now lives in Jordan as a refugee, and she goes from tent to tent encouraging girls and boys to learn. We decided to raise our voice and tell them, “Have you not learned that in the Holy Quran Allah says if you kill one person, it is as if you killed the whole humanity? I hope the steps that Kailash Satyarthi and I have taken so far, and will take on this journey, will also bring change――lasting change. うちには子供がいますが、このような活動、自分の考えを訴える能力はありません。無邪気にテレビを見たり、ゲームを楽しむ子供です。, それはごく普通の日本でのことかもしれませんが、マララ・ユスフザイは、置かれた状況からみんなを救うため、精神力をあげる必要がありました。 But things did not remain the same. I tell my story, not because it is unique, but because it is not. Some people call me the girl who was shot by the Taliban. And some, the girl who fought for her rights. 彼女の夢とは、みんなが安心して学校に行き、ペンや本、先生がいる中でゆっくりと勉強ができて、安心して帰ってご飯を食べて学校の出来事を親と語りながら過ごす時間のことではないでしょうか? The world can no longer accept that basic education is enough. I know that she could have been a very good doctor, but she couldn’t, because she was a girl. Their own children are in good schools. I am also honored to receive this award together with Kailash Satyarthi, who has been a champion for children’s rights for a long time. 私には2人の子供がいます。私は子供のためなら命も惜しくありません。, しかし、私の命ではどうにもならないことが、世界で起こっています。 マララ・ユスフザイ名言まとめ. Why is it important for them?” But I think the more important question is, “Why shouldn’t they? We survived. (相手に接しているときの)「態度」「姿勢」など And since that day, our voices have grown louder and louder. I was just 10. Dear sisters and brothers, the so-called world of adults may understand it, but we children don’t. 私は中学のときに、湾岸戦争が起こりました。間近で始めてみた戦争でした。 "It serves you right." ノーベル賞受賞式におけるマララさんのスピーチ全文(英語/日本語訳) パキスタン人のマララ・ユスフザイさん(17)が今朝未明ノルウェーの首都、オスロで行われたノーベル平和賞授賞式で. マララ・ユスフザイは、これからも私たち、いえ、世界にこの現状を発信し続けて欲しいです。. マララ、あなたはすでに死に直面しました。 これはあなたの第二の人生です。 恐れてはいけません。臆病になれば、前に進むことはできなくなってしまいます。 Malala ,you have already faced death. And also thank you to all my wonderful teachers, who inspired me to believe in myself and be brave. And our beautiful dreams turned into nightmares. 私は、家に閉じこもって外に出ることはないでしょう。, もちろん、外部との接触、メールも怖くてできません。 However, the world focused only on primary education and progress did not reach everyone. 世界中で彼女がノーベル賞を受賞したことで、世界平和の難しさ、大事さを知ることになりました。, 平和とは、いかに難しいのか?しかし、平和を作ることは、人しかできないのです。人が起こした戦争をやめることは、人がしなくてはいけないのです。 ノルウェーの首都、オスロで行われたノーベル平和賞授賞... 前回「どんな味」について考えてみました。 Let us become the first generation to decide to be the last. Dear brothers and sisters, I was named after the inspirational Malalai of Maiwand, who is the Pashtun Joan of Arc. Let this be the last time that a girl is forced into early child marriage. And my sister Amina, from the north of Nigeria, where Boko Haram threatens and stalks girls and even kidnaps girls, just for wanting to go to school. We had a thirst for education because our future was right there in that classroom. The terrorists tried to stop us and attacked me and my friends who are here today, on our school bus, in 2012.But neither their ideas nor bullets could win. In the years that have followed, we have seen some progress. I am humbled that the Nobel Committee has selected me for this precious award. People were killed. It means I am 5 foot only. Then, in the 21st century, we must be able to give every child quality education. パキスタン人のマララ・ユスフザイさん(17)が今朝未明ノルウェーの首都、オスロで行われたノーベル平和賞授賞式で, でも、このスピーチ一字一句が、非常に意味のある言葉であり、一部分を切り取るのは良くないと考え、全文を載せることにしました。. セクシーな女性の代名詞として世界中の人々を熱狂させたマリリン・モンローは、今も尚多くの人々に愛され続けており、マリリン・モンローの定番とも言える真っ赤な唇、口元のホクロ、モンローウォークなどを真似る若者も多くいるようです。しかし、その生涯は波乱に... 映画は見ますか?最近は、映画も進化して3Dや体感型でいすが揺れたり、耳元で音が聞こえて臨場感溢れる映画館もあります。観ると同時に体験した気分が味わえます。しかし、以前は、白黒で1カットに何時間もかけて映画は作られていました。そして、テレビなどない時... 世界中で彼女がノーベル賞を受賞したことで、世界平和の難しさ、大事さを知ることになりました。, オバマ大統領と面会を果たし、さらにパキスタン政府の軍が入り、マララのいたスワート渓谷は、ターリバーン支配から解放されました。, しかし、そうでない国はたくさんあるということをマララ・ユスフザイは教えてくれています。, しかし、彼女は11歳にして危険の伴うブログで世界に訴え、銃撃戦に巻き込まれても、意志が弱くなることはありませんでした。.

日ハム 投手, アメリカ 州都 地図, 久保田紗友 白濱亜嵐, 女子サッカー 高校 推薦, 2007 ロッテ, 仮面ライダーゼロワン 38, 十勝 少年サッカー 掲示板, ミノンメン 値段,